Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

surface i

  • 1 surfaco

    surface

    Esperanto-English dictionary > surfaco

  • 2 azal

    iz.
    1.
    a. ( oro.) surface; Lurraren \\ planetaren \azalean on the Earth' s \\ the planet' s surface
    b. ( kanpoaldea) exterior, outside
    c. (Geol.) ( Lurrarena) surface, crust ; \azal freatiko aquifer, phreatic layer
    2. (irud.)
    a. outside, surface
    b. \azaletik superficially
    3. Tek.
    a. surface; \azal distiragabe matt surface; \azal eusle bearing surface; \azal kargatu stressed; \azal profilatu {outlined || edged} surface; \azal zimur {rough || roughened} surface; \azala kentzeko hortz roller box tool | tangential turning tool; \azal launtzeko makina surface planing machine
    b. [ izenen aurrean ] \azalegoera surface {condition || finish}; \azal-zeinu surface mark; \azal-zimurtasun surface roughness
    4. Anat.
    a. skin
    b. (irud.) (esa.) \azala egin to doublecross, betray, trick, delude; ez du \azalak hartzen Lagunart. he' s too big for his britches ; \azalak hartu ezinik dago he' s too big for his britches ; \azalak ukan to be cheeky | to have a lot of {gall || nerve} ; zure \azalean banengo if I were in your shoes; \azal bete-betean egon to be grossly overweight; hau duk \azala! (G) that' s amazing!
    5. (Bot.)
    a. ( zuhaitzari d.) bark
    b. ( aleari, fruituari d.) skin; e-i \azal kendu to peel sth; \azalak peelings
    c. ( banana, laranjari d.) peel, skin
    d. ( laranjari d., e.a.) peel, rind
    e. ( patata) skin, jacket ; \azalak potato peelings
    f. ( mahatsari d.) skin
    6.
    a. ( liburuari d.) cover; bigarren \azal book jacket; e-i \azala eman to bind; \azalez jantzi to bind
    b. ( bilkina) wrapper
    7.
    a. ( h.g. ohe-\azal) spread, cover
    b. ( burkoari d.) case
    8. ( zafla) sheet
    9. ( p.) Lagunart.
    a. rascal; \azal ona haiz you' re a real rascal
    b. \azal hutsa da he' s a real hypocrite io. ( platera) shallow adb. \azalegi landatu to plant... too shallow, not to plant... deep enough

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azal

  • 3 azaleratu

    da/ad.
    1. to come to the surface
    2. ( itsaspekoa) to surface

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azaleratu

  • 4 azalpe

    iz. under the surface; \azalpe gordean hidden under the surface

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azalpe

  • 5 gaineko

    iz.
    1. overcoat
    2. ( otorduari d.) second course il.
    1. top; \gaineko berrogeiak top forty
    2. ( azalekoa) surface-; \gaineko zain surface vein
    3.
    a. dominant
    b. ez da gizona emakumearen \gaineko man is not superior to woman
    4. neurriz \gaineko jokalaria an outstanding player; zuhaitzaren \gaineko adarrak branches at the top of the tree

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gaineko

  • 6 ageri

    io.
    1.
    a. public; Muhammaden bizitza \ageria; Mohammed's public life
    b. open, manifest, clear, evident; \ageri da it's {evident || clear}; \ageri da ez dutela hori egin nahi it's clear that they don't want to do that ; \agerira atera to uncover, reveal
    2.
    a. cleared, open
    b. ( lekua) open, wide-open du/ad. \ageri du ez dela gutarra he's shown he isn't on our side da/ad.
    1.
    a. ( h.g. \ageri izan) to appear
    b. ( p.) to show up; gizon hori ez da oraindik \ageri that man hasn't appeared yet
    c. amatzat \ageri zaitez! show yourself to be a mother!
    2. ( sortu) to emerge, surface

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ageri

  • 7 baizen

    junt.
    1. formala. ( baizik) exept, just; euskaldunak \baizen ez zen lekuan in a place where there were just Basques; inork ez daki nor den Semea Aitak \baizen, eta nor den Aita Semeak \baizen no one knows who the Son is but the Father, or who the Father is but the Son; gauzak azaletik \baizen ez ditugu ikusten we only see things on the surface
    2. (B) ( baino) than, over; behin da arima hilezina gorputz ustela \baizen foremost is the immortal soul over the mouldering body
    3. (B) ( bezain) Arkaismoa. as... as; Berori \baizen jaun apaindu bat a refined gentlement as yourself

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > baizen

  • 8 binper

    [from *kinper, khinberfrom gain (surface) + behere (lower part)] iz. (oihalari d.) wrong side, other side; atorra \binperrez jantzia du he's got his shirt on the wrong side out

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > binper

  • 9 birunda

    iz. (I)
    2. (erronda) round; lehen \birundan hustu dute zahatoaren erdia they guzzled half of the wineskin the first time around
    3. (biribil, zirkulu) circle; harriak \birunda egiten ditu ur azalean stones cause ripples to form on the surface of the water
    4. (bira, ingurua) surrounding; manatu zuen populuak egin zezan, zazpi egunez, hiri hartako murru guztien \birunda he ordered that the people should, for seven days, ring the walls of that city

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > birunda

  • 10 egitura

    iz.
    1.
    a. ( oro.) structure; edukiz eta \egituraz in content and structure; gizartearen \egiturak antolamendu bat adierazten du the structure of a society expresses an organization; \egitura ekonomiko economic structure
    b. (H. Jak.) structure; azaleko \\ sakoneko \egitura surface \\ deep structure
    c. Kim. structure; \egitura elektroniko electron structure; \egitura molekular molecular structure
    2. ( itxura) appearance; Teresa ederra zen bere \egituran, eta oraindik ederragoa bere ariman Teresa was beautiful in appearance and even more beautiful in her soul
    3. ( jantziari d.) tailoring; \egitura oneko jantzia a {well-tailored || well-made} suit; \egitura oneko soineko a well-made dress
    4. ( egintza) Arkaismoa. act, deed

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egitura

  • 11 ernatu

    du/ad.
    1.
    a. ( semea, alaba) to conceive
    b. ( animalia) to fertilize
    2. ( landarea) to germinate
    3. ( biziagotu) to liven up, enliven
    4. ( entzumena eman) to let hear; itsuak argitu eta gorrak \ernatu to give sight to the blind and hearing to the deaf da/ad.
    1. ( aberea) to become pregnant
    2.
    a. ( landarea) to sprout, germinate; sustraiak \ernatu zaizkio roots have spouted from it | it has sprouted roots
    b. ( zuhaitzeko lorea, e.a.) to bud
    3. ( biziagotu) to liven up, become excited; gure grinak beti erna daitezke our passions can always surface; zaldia apur bat \ernatu zaio his horse has livened up on him

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ernatu

  • 12 etxepe

    iz.
    1.
    a. ( teilapea) roof; \etxepean under cover
    b. (irud.) bada emakumeentzat \etxepean bertan lanik esko there is a lot of work for women right in the home; are bere \etxepean even within the household; \etxepekoak building residents
    2. building surface

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > etxepe

  • 13 gain

    [from *gara-en (highest) ?] iz.
    1. top; buru\gain top of the head, crown; mendi\gain mountain top
    b. ( gainaldea) surface
    a. hill; \gain batean egin zuten etxe bat a house was built on a hill
    b. (irud.) \gain behera i. downhill ; gure gizartea \gain al doa? i. is our society going downhill? ii. ( goitik behera) from top to bottom; sabela \gain behera urraturik his belly slit from top to bottom
    3. Naut. deck
    4. ( goiko geruza) top, top layer adb. nork bere \gain hartu i. to assume, take upon o.s. ii. ( atentatua, e.a.) to claim responsibility for; huts guztiak gure \gain all mistakes are our responsibility; neure \gain hartu dudan eratzunkizune handia the great responsiblity that I have assumed; heure \gain gelditzen dituk lantokiko arazoak factory matters are your responsibility post. [ -z ] apart from, aside from; horretaz \gain janaria ere behar dugu besides that, we also need food

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gain

  • 14 gainalde

    iz.
    1. height, elevation
    2. surface
    3. upper part

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gainalde

  • 15 gaineratu

    du/ad.
    1. to add (- (r)i: to) ; gero \gaineratu zuen, "gero etorriko dira" he later added, "they'll come later"; kaltegarriak izan daitezkeela eztaibaidoik \gaineratu zuen artikuluak the article added that these arguements may be harmful
    2. to put... on top da/ad.
    1. ( gailurreratu) to reach the top
    2. ( itsaspeko ontzia) to surface
    3. ( haitza, harria) to stick up
    4. to fall upon, befall; egoera larria \gaineratu zitzaionean when a serious situation befell him; arma lurrera bota eta salto batean \gaineratu zitzaion Joxeri he threw his gun to the ground and in a single bound was on top of Joxe

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > gaineratu

  • 16 ibar

    [from i-b-(...) + ar, cf. "barren" (inside), the suffix -ar was productive and the prefix i- is also present in many words but the modern surface form "ibar" with only the element "b" is today beyond analysis] iz.
    1. ( ibaia duen haran aski luzea) valley; mendietatik \ibar zabaletara jaitsiz coming down from the mountains to the wide valleys; Bizkaiko mendi eta \ibarrak the mountains and valleys of Biscay
    2. watered meadow

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ibar

  • 17 kopeta

    iz.
    1. Anat. ( bekokia)
    a. forehead, brow formala.
    b. ( animaliarena) forehead; behiak behar du izan haundia, adar zabala, \kopeta zabala eta tripa haundia a cow has to be big with broad horns, wide forehead and a large belly
    c. ( irud.) \kopeta {beltza || iluna} jarri to frown, glower, scowl, grimace; \kopeta goraturik ihardetsi zion he answered her with raised eyebrows
    2. Kir. yoke pad
    3.
    a. (B) ( ahuntzei d.) goat's beard, goatee
    b. (B) ( trentza, ileari d.) hair braid (to tie hemp sandles)
    4. ( haitzari d., e.a.) face, front surface
    5. ( ausarkeria) effrontery, gall, audacity, temerity; zer \kopeta! what {gall || nerve}!; \kopeta gogorra izan ( du/ad.) to be {impertinent, || forward || brazen}; politikariak ez zuen eskaera horri gogor egiteko adina \kopeta izan the politician didn't have have it in him to resist that offer
    b. ( mutirikeria) \kopeta oneko gizona! what a hard head he's got!

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kopeta

  • 18 mami

    [from Rom. "m'ami"] iz.
    1.
    a. ( fruituari d.) pulp; e-i \mamia atera to pulp sth
    b. ( ogiari d.) middle part, heart; ogi-\mami puska bat a piece of bread from the middle
    c. ( haragia) \mami gutxikoa da he doesn't have much meat on him; zuretzat \mami gozoa eta hezurrak pobreentzat the fat juicy part for you and bones for the poor; hezur eta \mami jango nau he'll eat me bones and all; hezur handiak zituen \mami gutxirekin he had big bones and little flesh
    d. ( erhi, behatz, hatzari d.) tip; hatz\mami fingertip
    2. substance; zure asmo hori oraintxe bertan \mami bihurtuko da now you're going to pull off that plan of yours
    3. (irud.)
    a. essence, pith, core, substance; legearen \mamia the spirit of the law; hitz honen \mamia the essential meaning of this word;
    b. euskal \mami the essence of Basque-ness; eta \mamia euskal \mami garbi ez bada ere, euskal azal ederrez agertzen zaigu and even if its essence is not pure Basque, it is delightfully Basque on the surface
    b. ( mami hutsa, mami garbia) embodiment, quintessence, essence; hortxe datza buddhismoaren \mamia therein lies the essence of Buddhism
    c. (esa.) ; goazen \mamira! let's get to the heart of the matter!; \mami-\mamira joz gero, aldatzen da once we get to the very heart of the matter, it's different
    4. Sukal. curds io.
    1. ( adiskidea, e.a.) close, intimate, trusted; Txomin adiskide \mamia egin zitzaidan Txomin became my close friend; Erregeren ahokulari \mamia the King's trusted adviser
    2. ( lurra) deep; lur azalak eta \mamiak shallow and deep soils

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > mami

  • 19 ur

    I.
    iz. [ -r- ]
    1.
    a. water; \ura bildu to dam up; e-i \ura kendu i. to dehydrate sth ii. to drain water out of sth; \ura nahi nuke I'd like some water; \uretan dago he's in the water; \ur epeletan dago he's in warm water; \uretara erori zen she fell into the water; \ura sartu zait I'm wet through; txalupa \uraren azalean ikusi zuenean when he saw the boat on the surface of the water
    b. ( io., il.) dirakien \ura boiling water; edateko \ura drinking water; hondakin-\ura sewage water; itsasoko \ura sea water; Kolonia-\ura cologne | eau de Cologne; Vichy-ko \ur Vichy water; \ur alfer still water; \ur bedeinkatu holy water; \ur bigun soft water; \ur destilatua distilled water; \ur eztia sweet water; \ur gazi salt water; \ur gogor hard water; \ur gordin hard water \ur geza fresh water; \ur gorri rust water, \ur lasterrak rapids; \ur leihar crystal-clear water; \ur minerala mineral water; \ur oxigenatu oxigenated water; \ur txikia shallow water; \ur zilar crystal-clear water
    c. (+ aditza) \uretara bota to throw sth into the water
    d. (esa.) ez \ur ez ardo neither fish nor fowl; \ur beroz errea, hotzaren {beldur || lotsa} (atsot.) once bitten, twice shy (atsot.) ; \ur bizietako mutila da he's a lively boy | he's a live wire; \ur eta su datoz gariak the wheat is coming up strong; \ur gaiztoan dago he has ill intentions; \ur handiko arrainak big fish Lagunart. | fat cats Lagunart. | hot shots Argot. ; \ur handitan ibili to live it up; \ur onean dago his intentions are good; \ura aireak edan du the water's evaporated \ura hartu i. Naut. to leak, take in water ii. Trenb. to take on water; \urra joanda eta presa egin to shut the barn door after the horse is out; \urak bide handiak egingo ditu a lot of water will pass under the bridge before then; \urak ez zaroaz (B) don't get carried away!; Aitaren \urk dauzka horrek (B) he looks like Father; \uraren gainean dago he's barely afloat | he's having problems; \urari erakutsi to rinse; e-i \ur-jo bat eman to rinse sth out; hizkuntza gaietan \urak bere bidera itzuli direnean when language questions settle down
    2. [ izenen aurrean ] water-, aquatic; \ur-arkakuso water flea
    3. \ur handi i. (I) ( ibaia) river ii. ( ur sakona) deep water; \ur handietara joan zen igeri jakin gabe she got into deep water without knowing how to swim
    4. (B) \ur behera low tide; \ur gora high tide
    5. \urak [ izen plurala ]
    a. waters; Namibiako \uretan in Namibian waters; lurraldeko \urak territorial waters
    b. Urumeako \uretan in the waters of the Urumea
    c. \ur {biziak || erreak} rough water; \ur {geldiak || hilak} i. still water ii. ( itsas behera) low tide, ebb tide; \ur zikinak sewage
    6.
    a. ( fruituei d.) juice; limoi-\ura lemon juice; -(r)i \ura kendu to squeeze juice out of sth
    b. ( okelari d.) juice
    c. belar \ura infusion
    7. Med.
    a. watery blister
    b. \urak eta suak hartu to fester up
    II.
    hur

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ur

  • 20 urpe

    iz. underwater; \urpean zegoen it was underwater; Itsaso gorriko \urpe izugarrian under the terrible water of the Red Sea; \urpetik azalera from under the sea to the surface; \urpeko harriak underwater rocks

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > urpe

См. также в других словарях:

  • surface — [ syrfas ] n. f. • 1611; superface 1521; lat. superficies → superficie; de sur et face 1 ♦ Partie extérieure (d un corps), qui le limite en tous sens. ⇒ face. La surface de la Terre, la surface terrestre. À la surface du sol. « une surface pure… …   Encyclopédie Universelle

  • Surface — Sur face , n. [F. See {Sur }, and {Face}, and cf. {Superficial}.] 1. The exterior part of anything that has length and breadth; one of the limits that bound a solid, esp. the upper face; superficies; the outside; as, the surface of the earth; the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • surface — [sʉr′fis] n. [Fr < sur (see SUR 1) + face,FACE, based on L superficies] 1. a) the outer face, or exterior, of an object b) any of the faces of a solid c) the area or extent of such a face …   English World dictionary

  • surface — 1610s, from Fr. surface outermost boundary of anything, outside part (16c.), from O.Fr. sur above + face (see FACE (Cf. face)). Patterned on L. superficies surface (see SUPERFICIAL (Cf. superficial)). The verb meaning come to the surface is first …   Etymology dictionary

  • surface — ► NOUN 1) the outside part or uppermost layer of something. 2) the upper limit of a body of liquid. 3) outward appearance as distinct from less obvious aspects. ► ADJECTIVE 1) relating to or occurring on the surface. 2) (of transportation) by sea …   English terms dictionary

  • Surface — Sur face, v. t. [imp. & p. p. {Surfaced}; p. pr. & vb. n. {Surfacing}.] 1. To give a surface to; especially, to cause to have a smooth or plain surface; to make smooth or plain. [1913 Webster] 2. To work over the surface or soil of, as ground, in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • surface — [adj] external apparent, covering, depthless, exterior, facial, outer, outside, outward, shallow, shoal, superficial, top; concepts 485,583 Ant. central, core, inside, interior, middle surface [n] external part of something area, cover, covering …   New thesaurus

  • surface — Surface. subst. f. L exterieur, le dehors d un corps. Surface platte, unie, raboteuse. la surface de la terre …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Surface — Sur face, v. i. 1. To rise from the depths of a liquid to the surface; as, the submarine surfaced to recharge its batteries. [PJC] 2. To become known or public; said of information. [PJC] 3. To show up, as a person who was in hiding; as, he… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Surface — (fr., spr. Sürfahs), die Oberfläche …   Pierer's Universal-Lexikon

  • surface — index bare, cursory, dimension, emerge, issue (send forth), ostensible, side, superficial …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»